Qepa Wiñaq

Siempre... Literatura y antropología

José María Arguedas ; Prólogo de Sybila de Arguedas ; Edición crítica de Dora Sales.

El presente volumen es una pequeña muestra, una (s)elección de la obra arguediana, literaria y antropológica, creativa y ensayística. Para quien no conozca al autor, pretende incentivar la lectura de sus textos. Para quienes ya lo admiran, recoge algunos de sus ensayos más emblemáticos y una muestra representativa y, en parte, menos conocida de su obra creativa, de la que ante todo se han difundido las novelas.

Cumplidos cuarenta años después de su muerte, el escritor, antropólogo y etnólogo peruano José María Arguedas Altamirano (1911-1969) sigue vigente como ejemplo clave de la literatura transcultural y como uno de los más altos exponentes de las letras latinoamericanas del pasado siglo xx. Se reúne aquí una cuidada selección de la obra arguediana literaria y antropológica, creativa y ensayística, formada por algunos de sus ensayos más acerados y una muestra representativa de sus narraciones breves menos conocidas.

La editora ha jalonado la selección de estos textos recobrados con citas extraídas de las novelas y otros ensayos de Arguedas, para que, de alguna manera, toda su trayectoria se viera reflejada en el volumen. Las citas elegidas son retazos que rinden tributo a la hondura del pensamiento y aporte de Arguedas, y a la belleza de su prosa, desde la observación antropológica y la profundidad emocional.

Ficha técnicaEditor/es
Colección: El Fuego Nuevo. Textos recobrados, 6
Año: 2009
Páginas: 192 p.
Encuadernación: Rústica
ISBN: 978-84-8489-433-9
Precio: €19,80


Materias

Literatura en español
Literatura autóctona sudamericana
Ensayos, discursos, reportajes, crónicas
Literatura 1ª mitad s.XX
Literatura 2ª mitad s.XX
Perú

Dora Sales es profesora en el Departamento de Traducción y Comunicación de la Universidad Jaume I de Castellón (España), licenciada en Filología Inglesa y doctora en Traducción e Interpretación. Es traductora literaria especializada en literatura poscolonial y ha traducido obras de Vikram Chandra, Manju Kapur, Vandana Singh, Selina Sen y Kalpana Swaminathan. Es autora de Puentes sobre el mundo. Cultura, traducción y forma literaria en las narrativas de transculturación de José María Arguedas y Vikram Chandra y ha preparado las ediciones críticas de Balún Canán, de Rosario Castellanos y Aves sin nido, de Clorinda Matto de Turner.

Índice

Introducción