El pensamiento poético de Rubén Darío

una estética en movimiento

Azusa Tanase.

¿Qué es la poesía? ¿Cuál es la función del poeta? En el cruce entre la universalidad de los supuestos artísticos y sociales del Occidente de fines del siglo XIX y la aspiración a una modernidad propia en su tierra —la cuestión de cómo debe ser la poesía en América—, estas preguntas atraviesan la escritura de Rubén Darío, tanto en su poesía como en su prosa. Este libro se propone delinear continuidades, oscilaciones y contradicciones en la poética de Darío, mediante el estudio de sus textos críticos y ensayísticos: los prólogos a sus volúmenes y a los de otros autores, y los artículos publicados en diversos medios periodísticos. La lectura pone de relieve cómo estos textos dialogan, implícita y explícitamente, con entornos humanos, sociales y artísticos, a lo largo de cinco capítulos organizados según su itinerario migratorio, que parte de Nicaragua (1882-1886) y se dirige hacia Chile (1886-1889), Centroamérica (1889-1892), Argentina (1893-1898) y Europa (1899-1914). Este recorrido ilumina la dinámica de la modernidad hispanoamericana, que, desde una periferia, se construye en diálogo con las estéticas finiseculares europeas. Lejos de buscar una teoría cerrada, el libro recompone la red textual de reflexiones darianas que trazan, en conjunto, un pensamiento poético siempre en movimiento.

Ficha técnicaAutor/es
Colección: Ediciones de Iberoamericana, 170
Año: 2026
Páginas: 280 pages
Encuadernación: Rústica
ISBN: 978-84-9192-551-4
Precio: €34,00


Materias

Historia y crítica de la literatura
Poesía
Siglo XIX
Nicaragua

Azusa Tanase es doctora en Literatura Hispanoamericana por la Universidad Complutense de Madrid y profesora titular en la Universidad de Tokio. Sus investigaciones y publicaciones se centran en las relaciones entre culturas y lenguajes en el modernismo, la poesía y la modernidad, así como en cuestiones de la voz, el cuerpo y la memoria. Ha publicado artículos dedicados a los estudios darianos, entre ellos “Darío y el simbolista Mallarmé: deslecturas del hueco de la analogía” (2024) e “Hibridez e intertextualidad: ‘Dilucidaciones’ (1907) de Rubén Darío” (2018). Actualmente es editora del volumen colectivo Finisterre III: Migration Narratives and Artistic Expressions Across Asia, Spain, and Latin America (publicación prevista para 2026), y desarrolla un proyecto de traducción al japonés de Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, de Gloria Anzaldúa.








Obras relacionadas

The great Will = El gran legado : pre-textos y comienzos literarios en América Latina y el Caribe / Florencia Bonfiglio.

Don Quijote no debe ni puede morir (páginas cervantinas) / Rubén Darío ; Estudio introductorio de Jorge Arellano.

El yo en la epopeya : nuevos espacios de subjetividad en la poesía épica ibérica y latinoamericana del siglo XIX / Dirk Brunke y Roger Friedlein (eds.).