Melchor Oyanguren de Santa Inés

Arte de la lengua japona

Otto Zwartjes (ed.)

Del franciscano Melchor Oyanguren de Santa Inés (1688-1747) se ha conservado la primera gramática del japonés escrita en español: Arte de la lengua japona (1738) destinada para la misión franciscana en Manila. Oyanguren compara el japonés con otros idiomas «exóticos», como el tagalo, el chino, el malayo y el vasco, su lengua nativa. Consecuentemente, Oyanguren que fue probablemente uno de los primeros —o el primero— en agrupar lenguas del tipo aglutinante, confrontando el euskera con el japonés, añade aquí una nueva dimensión a la técnica.

Ficha técnicaEditor/es
Colección: Lingüística misionera, 2
Año: 2009
Páginas: 250 p.
Encuadernación: Rústica
ISBN: 978-84-8489-425-4
Precio: €24,00


Materias

Lengua española
Siglo XVIII
España
Japón

Otto Zwartjes se doctoró por la Universidad de Nimega (1995). Es profesor titular en el Departamento de Lingüística Románica de la Universidad de Ámsterdam y miembre del NIAS en Wassenaar.

Índice

Introducción